Please use this identifier to cite or link to this item:
http//localhost:8080/jspui/handle/123456789/4594
Title: | إشكالية ترجمة المصطلح السردي في النقد الجزائري المعاصر ر شيد بن مالك أنموذجا |
Authors: | مرامرية، لندة, مشري، مريم |
Keywords: | الترجمة، المصطلح، السردي، النقد، الجزائري |
Issue Date: | 2022 |
Publisher: | جامعة العربي التبسي تبسة |
Citation: | جامعة العربي التبسي تبسة |
Abstract: | إنّ الدارس لسيرورة المصطلح السردي يجده يعكس اتجاهين مختلفين، إتجاه يمثّل الثقافة الأمريكية والآخر يمثل الثقافة الفرنسية، ويَنتج عن ذلك تعدد المصطلحات الغربية نفسها، فما بالك عندما يترجمها النقاد العرب كلّ حسب كفاءته العلمية ورؤاه النقدية . د قّق رشيد بن مالك على المفاهيم التي يحملها المصطلح السردي لذلك رافقها بشروحات تطول وتقصر حسب ما يمليه المصطلح. هَ دَ ف رشيد بن مالك الى إيجاد صياغة مصطلحية موحدة في البحث السيميائي السردي العربي لكونه اعتمد على ترجمات سابقة واكتفى بها أحيانا أخرى. |
URI: | http//localhost:8080/jspui/handle/123456789/4594 |
Appears in Collections: | 01-اللغة والأدب العربي |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
إشكالية ترجمة المصطلح السردي في النقد.pdf | 2,23 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Admin Tools