Résumé:
Le phénomène du changement de code et de l'alternance linguistique en Algérie reflète le paysage linguistique
complexe du pays. Les interlocuteurs s'engagent dans un processus dynamique de sélection des codes lors des
interactions verbales, avec des raisons allant de l'établissement de la communication à l'expression de
l'identité. Cette pratique linguistique est influencée par des facteurs historiques, tels que la colonisation
française, qui a initialement conduit à des politiques de désarabisation et de francisation. Cependant, au fil du
temps, des efforts ont été déployés pour normaliser l'arabe dans l'éducation et promouvoir la diversité
linguistique. Aujourd'hui, les Algériens passent fluidement de l'arabe au berbère et au français dans divers
contextes, mettant en valeur un riche patrimoine linguistique. Les plateformes médiatiques telles que Radio
Chaîne 3 jouent un rôle significatif en reflétant cette diversité linguistique, avec des émissions comme Club
Dorothée et des documentaires répondant à des publics diversifiés. Les politiques du gouvernement algérien
visant à préserver le patrimoine culturel et linguistique ont conduit à l'arabisation des secteurs de l'éducation et
des médias, contribuant à la promotion de l'identité nationale et de la diversité linguistique dans le pays.