Résumé:
La communication entre les médecins cubains et les patientes algériennes au service
de maternité à l'hôpital Khaldi Abdelaziz Tébessa soulève des enjeux sociolinguistiques
intéressants. Cette étude vise à examiner les interactions verbales entre ces deux groupes
aux répertoires linguistiques distincts. L'objectif est d'identifier les éventuels obstacles
linguistiques et des stratégies de communication employées pour faciliter les échanges.
Nous avons opté pour une enquête sur terrain pour valider ou réfuter les hypothèses en
fournissant des informations concrètes. Cette recherche permettra de mieux comprendre la
dynamique communicationnelle interculturelle dans un contexte médical spécifique, où la
barrière linguistique peut impacter la qualité de la communication prodigués. Les résultats
espérés mettront en lumière les défis rencontrés et les ajustements linguistiques opérés
pour assurer une interaction efficace entre soignants cubains et patientes algériennes
partageant pas la même langue.