Résumé:
Ensuite, nous avons réalisé une analyse thématique de notre corpus, nous avons remarqué
une différence et une diversité de sujets comme ; l’amour, la paix, la nature, l'identité et la
religion …etc.
Concernant les hypothèses précédemment formulées, nous pouvons dire que la plupart
d'entre elles sont prouvées par les résultats obtenus.
Le titre est d'une grande importance et doit être choisi avec soin, car c'est la porte par
laquelle le lecteur peut traverser pour lire le roman ou non. Donc il doit séduire et susciter la
curiosité de lecteur.
Les auteurs ont joué avec le lexique pour transformer et traduire la situation socioculturelle
des algériens dans les deux périodes, postcoloniale et contemporaine.
Pour la préparation de notre travail, nous avons consulté des ouvrages, des dictionnaires et
des sites web. Au cours de notre travail , nous avons rencontré plusieurs obstacles, dont la
difficulté de déplacer et de chercher des livres en raison de l'épidémie de Coronavirus.
En conclusion , notre recherche n'est qu'une tentative d'analyse lexico-sémantique des titres
du romans francophones en Algérie , à travers laquelle nous avons étudié certains points,
et nous essaierons d'élargir cette modeste recherche à l'avenir , en l’étudiant sous d'autres
points.