Dépôt DSpace/Université Larbi Tébessi-Tébessa

إشكالية ترجمة المصطلح السردي في النقد الجزائري المعاصر ر شيد بن مالك أنموذجا

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author مرامرية، لندة, مشري، مريم
dc.date.accessioned 2022-06-20T13:33:31Z
dc.date.available 2022-06-20T13:33:31Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation جامعة العربي التبسي تبسة en_US
dc.identifier.uri http//localhost:8080/jspui/handle/123456789/4594
dc.description.abstract إنّ الدارس لسيرورة المصطلح السردي يجده يعكس اتجاهين مختلفين، إتجاه يمثّل الثقافة الأمريكية والآخر يمثل الثقافة الفرنسية، ويَنتج عن ذلك تعدد المصطلحات الغربية نفسها، فما بالك عندما يترجمها النقاد العرب كلّ حسب كفاءته العلمية ورؤاه النقدية . د قّق رشيد بن مالك على المفاهيم التي يحملها المصطلح السردي لذلك رافقها بشروحات تطول وتقصر حسب ما يمليه المصطلح. هَ دَ ف رشيد بن مالك الى إيجاد صياغة مصطلحية موحدة في البحث السيميائي السردي العربي لكونه اعتمد على ترجمات سابقة واكتفى بها أحيانا أخرى. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher جامعة العربي التبسي تبسة en_US
dc.subject الترجمة، المصطلح، السردي، النقد، الجزائري en_US
dc.title إشكالية ترجمة المصطلح السردي في النقد الجزائري المعاصر ر شيد بن مالك أنموذجا en_US
dc.type Thesis en_US


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée